CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان های فارسی و انگلیسی

عنوان مقاله: مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان های فارسی و انگلیسی
شناسه ملی مقاله: JR_LTS-54-3_003
منتشر شده در در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:

محمد احمدی صفا - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
رحیمه کاربخش راوری - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

خلاصه مقاله:
کنش­­­­ های گفتاری یکی از مباحث مهم تحلیل گفتمان در حوزه زبان­ شناسی به­ شمار می­رود و در سال­ های اخیر ابعاد مختلف این­گونه کنش­ ها در زبان ­های مختلف مورد مطالعه و توجه پژوهش­گران و زبان­شناسان قرار گرفته است. از جمله ابعاد مورد توجه این­گونه کنش­ها ساختار زبانی و کاربردهای آنان در زبان­های مختلف است. پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی کاربردهای کنش گفتاری تملق در دو زبان فارسی و انگلیسی پرداخته است و بدین منظور کاربردهای این کنش گفتاری در مکالمات ۱۲۰ فیلم (۶۰ فیلم فارسی و ۶۰ فیلم انگلیسی) مورد مطالعه قرار گرفت. پس از استخراج تمامی مکالمات مربوط به این کنش گفتاری در مجموعه مورد بررسی و جمع ­آوری اطلاعات موردنظر، مدل هایمز (۱۹۶۷) مبنای بررسی تطبیقی قرار گرفت. نتایج به ­دست ­آمده حاکی از آن است که تملق در هر دو فرهنگ فارسی و انگلیسی برای نفوذ مثبت در مخاطبین مورد استفاده قرار می ­گیرد و کاربردهای این کنش گفتاری در زبان ­­فارسی به ۱۹ مورد و در زبان­ انگلیسی به ۱۱ مورد می­ رسد. علاوه بر این، در هر دو زبان مورد مطالعه، کنش گفتاری  تملق در هر دو موقعیت رسمی و غیررسمی یافت می ­شود اما در زبان ­فارسی استفاده از آن در موقعیت­ های غیررسمی و خصوصی بسیار بیشتر از کاربرد آن­ها در موقعیت­ های رسمی است. هم­چنین، بر اساس نتایج به ­دست آمده، فراوانی و کاربرد تملق در زبان و فرهنگ فارسی به­ مراتب بیشتر از زبان و فرهنگ انگلیسی است.   

کلمات کلیدی:
کنش گفتاری تملق, الگوی SPEAKING هایمز, زبان فارسی, زبان انگلیسی

صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1249964/