مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان های فارسی و انگلیسی
عنوان مقاله: مطالعه تطبیقی کنش گفتاری «تملق» در زبان های فارسی و انگلیسی
شناسه ملی مقاله: JR_LTS-54-3_003
منتشر شده در در سال 1400
شناسه ملی مقاله: JR_LTS-54-3_003
منتشر شده در در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:
محمد احمدی صفا - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
رحیمه کاربخش راوری - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
خلاصه مقاله:
محمد احمدی صفا - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
رحیمه کاربخش راوری - گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران
کنش های گفتاری یکی از مباحث مهم تحلیل گفتمان در حوزه زبان شناسی به شمار میرود و در سال های اخیر ابعاد مختلف اینگونه کنش ها در زبان های مختلف مورد مطالعه و توجه پژوهشگران و زبانشناسان قرار گرفته است. از جمله ابعاد مورد توجه اینگونه کنشها ساختار زبانی و کاربردهای آنان در زبانهای مختلف است. پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی کاربردهای کنش گفتاری تملق در دو زبان فارسی و انگلیسی پرداخته است و بدین منظور کاربردهای این کنش گفتاری در مکالمات ۱۲۰ فیلم (۶۰ فیلم فارسی و ۶۰ فیلم انگلیسی) مورد مطالعه قرار گرفت. پس از استخراج تمامی مکالمات مربوط به این کنش گفتاری در مجموعه مورد بررسی و جمع آوری اطلاعات موردنظر، مدل هایمز (۱۹۶۷) مبنای بررسی تطبیقی قرار گرفت. نتایج به دست آمده حاکی از آن است که تملق در هر دو فرهنگ فارسی و انگلیسی برای نفوذ مثبت در مخاطبین مورد استفاده قرار می گیرد و کاربردهای این کنش گفتاری در زبان فارسی به ۱۹ مورد و در زبان انگلیسی به ۱۱ مورد می رسد. علاوه بر این، در هر دو زبان مورد مطالعه، کنش گفتاری تملق در هر دو موقعیت رسمی و غیررسمی یافت می شود اما در زبان فارسی استفاده از آن در موقعیت های غیررسمی و خصوصی بسیار بیشتر از کاربرد آنها در موقعیت های رسمی است. همچنین، بر اساس نتایج به دست آمده، فراوانی و کاربرد تملق در زبان و فرهنگ فارسی به مراتب بیشتر از زبان و فرهنگ انگلیسی است.
کلمات کلیدی: کنش گفتاری تملق, الگوی SPEAKING هایمز, زبان فارسی, زبان انگلیسی
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1249964/