بررسی زبان شناختی آیات ارث از نگاه محمد شحرور

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 350

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JALIT-13-1_008

تاریخ نمایه سازی: 22 خرداد 1400

چکیده مقاله:

طرح قرآن­پژوهی محمد شحرور می کوشد میان متن قرآنی، معرفت و ذهنیت انسانی تعاملی سازنده و فعال برقرار کند و فهم قرآنی را از حد و مرز خوانش ها و تفسیرهای گذشته که گاهی هاله ای از قداست و نقدگریزی را به خود گرفته اند، جدا سازد. موضوع ارث و تقسیم ترکه متوفی در آیه یازده سوره نساء بیان شده است. فهم و برداشت مفسران قرآنی و مسلمانان از این آیه - که البته جزء بدیهیات تلقی می شود - بر این پایه استوار شده که سهم الارث پسر دو برابر سهم الارث دختر است؛ ولی در روش قرآن پژوهی محمد شحرور که به طور کلی شالوده آن به واکاوی نشانه­های زبانی در چارچوب تفسیر قرآن به قرآن مبتنی است، پرده از فهمی نوین و متفاوت از این آیه برمی­دارد که از آن در دانش ریاضیات به نظام مجموعه­ها و معادله یک مجهولی یاد می­شود که متغیر X تعداد گروه زنان است. طبق این فهم، نخست کاربرد آیه در جایی است که فرزندان متوفی ترکیبی از دختر و پسر باشند و دوم این که فرمول تقسیم ترکه از سه حالت خارج نیست و تنها در یک حالت سهم الارث مجموعه مردان دو برابر سهم الارث مجموعه زنان است. این سخن بدان معناست که اولا ما در تقسیم ارث دو مجموعه به نام مجموعه مردان و مجموعه زنان داریم، نه یک مجموعه و اگر فرزندان متوفا همه دختر یا همه پسر باشند، در این صورت ارث به صورت مساوی میان آن ها تقسیم می شود؛ ثانیا میزان سهم افراد در ارث به تعداد اعضای مجموعه زنان و نسبت آن با مجموعه مردان بستگی دارد که متن قرآنی برای این مورد سه حد معین کرده است . نگرش شحرور در عرصه مطالعات قرآنی، از یک سو، تفکر سنتی و موروثی را در این زمینه در هم می نوردد و از دیگر سو، راهکارهای سازنده ای را برای حل و رفع مشکلات و چالش های پیش روی فهم قرآنی بیان می دارد.

نویسندگان

محمدنبی احمدی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه رازی

مهدی پورآذر

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عرب دانشگاه رازی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم (۱۳۷۱)، ترجمه سید جلال ­الدین مجتبوی، تهران: حکمت ...
  • قرآن کریم (۱۴۱۵)، ترجمه محمد مهدی فولادوند، تهران: دفتر مطالعات ...
  • آلوسی، سید محمود (۱۴۱۵)، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، ...
  • ابن عاشور، محمد بن طاهر (۲۰۰۰)، التحریر و التنویر، بیروت: ...
  • ابن فارس، ابوالحسین (۱۹۹۷)، الصاحبی فی فقه اللغه العربیه و ...
  • ابن منظور، ابوالفضل جمال­ الدین محمد بن مکرم (۱۴۱۴)، لسان ...
  • اصفهانی، حسین بن محمد راغب (۱۴۱۲)، مفردات الفاظ القرآن، تحقیق ...
  • جوهری، اسماعیل بن حماد (۱۴۱۰)، الصحاح، تحقیق احمد عبدالغفور عطار، ...
  • الحر العاملی، محمد بن حسن (۱۴۰۹)، وسائل الشیعه، قم: موسسه ...
  • حماد، محمد احمد (۲۰۰۷)، الثروه اللفظیه فی اللغه العربیه، المملکه ...
  • رازی، فخرالدین ابوعبدالله محمد بن عمر (۱۴۲۰)، مفاتیح الغیب، بیروت: ...
  • السامرائی، فاضل صالح (۲۰۰۳)، معانی النحو، قاهره: شرکه العاتکه لصناعه ...
  • شحرور، محمد (۲۰۱۳)، الکتاب والقرآن - قراءه معاصره، بیروت: دارالساقی، ...
  • (۱۹۹۵)، دراسات اسلامیه معاصره فی الدوله والمجتمع، دمشق: الاهالی للطباعه ...
  • (۲۰۰۰)، نحو اصول جدیده للفقه الاسلامی؛ فقه المراه (الوصیه، الارث، ...
  • طباطبایی، سید محمد حسین (۱۴۱۷)، المیزان فی تفسیر القرآن، قم: ...
  • طبرسی، فضل بن حسن (۱۳۷۲)، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ...
  • عزب دفتری، بهروز (۱۳۸۷)، «منشور متن و تلون معنا»، کتاب ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد (۱۴۰۹)، العین، قم: نشر هجرت، چاپ ...
  • کلینی، محمد بن یعقوب (۱۳۶۹)، اصول الکافی، ترجمه سید جواد ...
  • نمایش کامل مراجع