برجسته سازی زبان شناختی با افزودن توازن آوایی، واژگانی و گروهی در متن اسناد رسمی و تاثیر آن بر درک مخاطب: رویکرد زبان شناسی حقوقی
عنوان مقاله: برجسته سازی زبان شناختی با افزودن توازن آوایی، واژگانی و گروهی در متن اسناد رسمی و تاثیر آن بر درک مخاطب: رویکرد زبان شناسی حقوقی
شناسه ملی مقاله: JR_JLW-9-1_005
منتشر شده در در سال 1400
شناسه ملی مقاله: JR_JLW-9-1_005
منتشر شده در در سال 1400
مشخصات نویسندگان مقاله:
کیانوش کیقیادی امیری - دکترای زبان شناسی از دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران ایران.
فردوس آقا گل زاده سیلاخوری - استاد گروه زبان شناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران ایران
ارسلان گلفام - دانشیار گروه زبان شناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
محمد باقر پارساپور پارساپور - دانشیار گروه حقوق، دانشکده حقوق دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.
خلاصه مقاله:
کیانوش کیقیادی امیری - دکترای زبان شناسی از دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران ایران.
فردوس آقا گل زاده سیلاخوری - استاد گروه زبان شناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران ایران
ارسلان گلفام - دانشیار گروه زبان شناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
محمد باقر پارساپور پارساپور - دانشیار گروه حقوق، دانشکده حقوق دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.
اسنادی که در دفاتر اسناد رسمی تنظیم می شوند، پس از امضا قابل انکار نیستند و باید به طور کامل به وسیله مخاطب درک شوند. هرچه متن به زبان خودکار نزدیک تر باشد، آسان تر درک می شود. به همین دلیل است که متون علمی، برخلاف متون ادبی، خالی از ابزارهای زیبایی آفرینی هستند. برای سادهسازی متن اسناد رسمی در چارچوب زبان شناسی حقوقی، پژوهش توصیفی - تحلیلی حاضر در پی شناسایی و در صورت امکان بازنویسی نمودهای برجسته سازی، به مثابه ویژگی زبان ادب بوده است که می تواند با دور کردن این متنها از زبان خودکار، درک را برای مخاطب دشوار کند. برای شناسایی این نمودها و نشان دادن تاثیر آنها بر درک مخاطب، صد نمونه سند رسمی ( پنجاه نمونه از کتاب نمونه اسناد و پنجاه نمونه از اسناد واقعی تنظیم شده در دفتر اسناد رسمی ۱۴۷۹ تهران) بررسی و تحلیل شده اند. نتایج نشان داد که برجستهسازی در این سندها از راه قاعدهافزایی و با ایجاد توازن در (۱۲۴۰) مورد تکرار در سطوح آوایی، واژگانی و گروهی، در واژههای عربی و حقوقی صورت گرفته است. حذف توازن و بازنویسی در درصد قابلتوجهی از نمونهها (۰۳/۶۵%)، ممکن بوده و این جایگزینیها باعث افزایش معنادار (۴۰) درصدی در میزان درک صد نفر از مراجعه کنندگان به دفتر اسناد رسمی شده است.
کلمات کلیدی: زبانشناسی حقوقی, اسناد رسمی, برجسته سازی, قاعده افزایی, زبان خودکار
صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://civilica.com/doc/1217996/