نقد و بررسی ندا در بلاغت فارسی و عربی

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 396

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLCR-6-2_011

تاریخ نمایه سازی: 26 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

علم بلاغت، یکی از مهم ترین علوم ادبی است که قواعد و اصول آن برای تبیین و توضیح فصاحت و بلاغت کلام به کار می رود؛ و علم معانی، یکی از شاخه های اصلی بلاغت است که کلام را از نظر معانی ثانوی و موافقت آن با حال و مقام می سنجد. نخستین کتاب های بلاغی به زبان عربی نگاشته شد و همواره مورد توجه علمای بلاغت فارسی بوده است. پایبندی اهل بلاغت فارسی به تعاریف و قواعد بلاغت عربی و بی توجهی به تفاوت ها و ویژگی های کلام در زبان فارسی، باعث بروز اشتباهاتی در منابع بلاغی شده، تاجایی که برخی قواعد و اصطلاحات مطرح شده در این کتاب ها، در زبان فارسی کاربرد ندارد و بیشتر مثال ها، عربی است. یکی از مباحثی که در علم معانی با نام «انشای طلبی» بررسی می شود، مبحث نداست. تعریف و جایگاه ندا در فارسی و عربی متفاوت است درحالی که مباحث مربوط به آن بدون در نظر گرفتن وجوه تفاوت و اختلاف، وارد بلاغت فارسی شده است. تبیین وجوه اختلاف مبحث ندا در بلاغت فارسی و عربی، یکی از مباحثی است که نشان می دهد بازنگری منابع بلاغی فارسی و تقسیم کلام در علم معانی ضرورت دارد. در این مقاله، با نقد مبحث ندا در حوزه علم معانی، کوشش می شود جایگاه آن، باتوجه به ویژگی های دستوری و معنایی تبیین شود. نتایج این تحقیق می تواند در اصلاح و بازنگری علم معانی فارسی و نقد مباحث تقسیم کلام نیز به کار گرفته شود.

نویسندگان

معصومه محمدی

دانش آموخته دوره دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه اصفهان

سید علی اصغر میر باقری فرد

استاد زبان و ادبیات فارسی، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان

سیده مریم روضاتیان

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اصفهان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آق اولی، حسام العلماء (۱۳۷۳)، درر الادب در فن معانی ...
  • ابن عساکر، علی بن حسن (۱۴۱۵)، التاریخ الکبیر (تاریخ مدینه ...
  • ابن عقیل، بهاءالدین عبدالله (۱۳۸۶)، ترجمه شرح ابن عقیل بر ...
  • امین شیرازی، احمد (۱۳۷۳)، آیین بلاغت (شرح فارسی مختصر المعانی)، ...
  • انوری، علی بن محمد (۱۳۳۷)، دیوان اشعار، به اهتمام محمدتقی ...
  • بیهقی، ابوالفضل محمد بن حسین (۱۳۸۵)، تاریخ بیهقی، به کوشش ...
  • تجلیل، جلیل (۱۳۷۰)، معانی و بیان، چاپ پنجم، تهران، مرکز ...
  • تفتازانی، سعدالدین (۱۴۱۱)، مختصر المعانی، قم، دارالفکر ...
  • تقوی، سیدنصرالله (۱۳۶۳)، هنجار گفتار در فن معانی و بیان ...
  • جرجانی، عبدالقاهر (۱۴۰۴)، دلائل الاعجاز فی علم المعانی، تصحیح امام ...
  • حافظ، شمس الدین محمد (۱۳۶۲)، دیوان حافظ، تصحیح محمد قزوینی ...
  • خیامپور، عبدالرسول (۱۳۸۶)، دستور زبان فارسی، چاپ سیزدهم، تبریز، ستوده ...
  • رجایی، محمدخلیل (۱۳۴۰)، معالم البلاغه در علم معانی و بیان ...
  • رضانژاد (نوشین)، غلامحسین (۱۳۶۷)، اصول بلاغت در زبان فارسی، تهران، ...
  • سعدی، مصلح الدین (۱۳۸۱)، بوستان، تصحیح غلامحسین یوسفی، چاپ هفتم، ...
  • سعدی، مصلح الدین (۱۳۸۵)، کلیات سعدی، به اهتمام محمدعلی فروغی، ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۳)، معانی، تهران، میترا ...
  • علوی مقدم، محمد و رضا اشرف زاده (۱۳۷۶)، معانی و ...
  • فرشیدورد، خسرو (۱۳۸۲)، دستور مفصل امروز، تهران، سخن ...
  • قریب، عبدالعظیم و دیگران (۱۳۸۰)، دستور زبان فارسی (پنج استاد)، ...
  • مظفر، محمدرضا (۱۳۶۶)، منطق مظفر، ترجمه منوچهر صانعی دره بیدی، ...
  • مولوی، جلال الدین محمد (۱۳۸۴)، مثنوی معنوی، جلد ۱، تصحیح ...
  • نابغه ذبیانی، زیاد بن معاویه (۱۹۹۱)، دیوان نابغه ذبیانی، بیروت، ...
  • هاشمی، احمد (۱۳۸۱)، جواهر البلاغه، ترجمه و تصحیح محمد خورسندی ...
  • هاشمی، احمد (۱۹۶۰)، جواهر البلاغه فی المعانی و البیان و ...
  • همایی، جلال الدین (۱۳۷۰)، یادداشت های علامه جلال الدین همایی ...
  • نمایش کامل مراجع