تأثیر گلستان سعدی بر ترجمۀ سرگذشت حاجی‌بابای اصفهانی

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 224

فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-6-3_003

تاریخ نمایه سازی: 1 اردیبهشت 1400

چکیده مقاله:

میرزا حبیب اصفهانی (1312/1311-1251هـ .ق) در ترجمۀ سرگذشت حاجی‌بابای اصفهانی، میراث نویسندگی سنتی فارسی را به داستان‌نویسی جدید انتقال داده است. شیوۀ نگارش میرزا حبیب در این ترجمه -که متن‌های گوناگون در آن حضور دارند - به گونه ‌ای است که گویی متن های گذشته در این آخرین شعلۀ نثر سنتی، با هم همنوایی بزرگی را بر پا کرده اند. در این میان آثار سعدی به‌ویژه گلستان، حضوری چشمگیرتر دارد. از این‌رو، نگارندگان به بررسی روابط بینامتنی این اثر با گلستان سعدی بر مبنای نظریۀ «ترامتنیت» «ژرار ژنت» در سه سطح بینامتنیت صریح، بینامتنیت پنهان(غیرصریح) و بینامتنیت ضمنی و هم‌چنین بیش‌متنیت پرداخته‌اند. میزان ارجاعات ترجمۀ سرگذشت حاجی‌بابا به گلستان و وام‌گیری-های میرزاحبیب از این اثر، نقش زبان و اسلوب بیانی سعدی را در شکل‌گیری شیوۀ نگارش و طرز بیان میرزا حبیب آشکار می سازد. این نگرش در حقیقت پاسخ به این فرضیه است که می توان نثر معاصر را دنبالۀ نثر سنتی دانست و پیوندهای زبانی و بیانی متون کلاسیک را با متون معاصر مشخص کرد.

کلیدواژه ها:

ترجمۀ سرگذشت حاجی‌بابای اصفهانی ، گلستان سعدی ، بینامتنیت ، میرزا حبیب اصفهانی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • منابع ...
  • 1- افشار، ایرج. (1339). میرزاحبیب اصفهانی، یغما، ش 150: 496-491. ...
  • 2- افضلی، منصور. (1391). مقایسه طنز در رمان سرگذشت حاجی­بابای ...
  • 3- آذرنگ، عبدالحسین. (1381). نقد ادبی: میرزاحبیب و حاجی بابای ...
  • 4- ------------- . (1388). میرزا حبیب، پیشگام در ترجمه آفرینشگرانه، ...
  • 5- آرین­پور، یحیی. (1372). از صبا تا نیما، تهران: زوار. ...
  • 6- بالایی، کریستف. (1377). پیدایش رمان فارسی، ترجمه مهوش قویمی ...
  • 7- ----------؛ کویی­پرس، میشل. (1378). سرچشمه­های داستان کوتاه فارسی، ترجمۀ ...
  • 8- باباطاهر. (1376). شرح احوال و آثار و دوبیتی­های باباطاهر ...
  • 9- بوبانی، فرزاد. (1387). جیمز موریه، حاجی بابا و ادبیات ...
  • 10- بهار، محمدتقی .(1355). سبک­شناسی یا تاریخ تطور نثر فارسی، ...
  • 11- جمالزاده، سید محمد­علی. (1362). حاجی بابای اصفهانی، آینده، سال ...
  • 12- ----------------- . (1364). حاجی­بابای دلاک­زاده­ اصفهانی(بخش دوم)»، آینده، سال ...
  • 13- جوادی، حسن. (1345 الف). بحثی درباره سرگذشت حاجی­بابای اصفهانی ...
  • 14- ---------- .(1345 ب). بحثی درباره «سرگذشت حاجی­بابای اصفهانی و ...
  • 15- حافظ، شمس­الدین. (1387). دیوان، به کوشش خلیل خطیب­رهبر، تهران: ...
  • 16- خدابنده، نسرین. (1386). مقلدان گلستان، مجله رشد آموزش زبان ...
  • 17- دهخدا، علی­اکبر. (1377). فرهنگ لغت دهخدا، تهران: دانشگاه تهران ...
  • 18- سعدی، مشرف­الدین عبدالله . (1376). کلیات سعدی، از روی ...
  • 19- ------------------- .(1366). گلستان سعدی، تهران: سازمان انتشارات جاویدان. ...
  • 20- شفیعی کدکنی، محمدرضا. (1388). تازیانه­های سلوک(نقد و تحلیل چند ...
  • 21- فرقانی دهنوی، سید حمید. (1390). تحلیل سبک­شناسانۀ کتاب حاجی­بابای ...
  • 22- قدیر زاده، فاطمه. (1390). بررسی ساختار و محتوای رمان ...
  • 23- کامشاد، حسن. (1384). پایه­گذاران نثر جدید فارسی، تهران: نی. ...
  • 24- گراهام، آلن. (1380). بینامتنیت، ترجمۀ پیام یزدانجو، تهران: مرکز. ...
  • 25- مدرس صادقی، جعفر. (1384). ترجمه­ای که فقط یک ترجمه ...
  • 26- مقصود، نوید. (1390). بررسی شرق­شناسانۀ رمان حاجی­بابا اهل اصفهان ...
  • 27- موریه، جیمز جاستینین. (1379). سرگذشت حاجی­بابای اصفهانی، ترجمۀ میرزاحبیب ...
  • 28- مینوی، مجتبی. (1332). اولین کاروان معرفت، یغما، ش62: 185-181. ...
  • 29- ---------- .(1383). پانزده گفتار دربارۀ چند تن از رجال ...
  • 30- ناطق، هما. (1353). حاجی موریه و قصه استعمار، الفبا، ...
  • 31- نامورمطلق، بهمن. (1386). ترامتنیت، مطالعۀ روابط یک متن با ...
  • 32- ----------- .(1390). درآمدی بر بینامتنیت: نظریه­ها و کاربردها، تهران: ...
  • نمایش کامل مراجع