بررسی عناصر پست مدرنیستی رمان «ترجیع بندی برای شاعران جوان»

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 151

فایل این مقاله در 26 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-5-1_002

تاریخ نمایه سازی: 2 اسفند 1399

چکیده مقاله:

ب روایت پسامدرن که در پی پشت سر گذاشتن مدرنیته به وجود آمده، دارای ویژگی‌های خاصّی است که معلول دنیای آشفته و ناامن امروزی است. در این نوع روایت، داستان هیچ قطعیّتی ندارد و روال خطّی در داستان دیده نمی‌شود؛ علاوه بر اینکه شخصیّت‎های غیر قابل اعتماد ضمن رقابت با راوی داستان، موجب تکثّرگرایی و بینامتنیّت می‌شوند. در این پژوهش که با روش توصیفی - تحلیلی و با هدف شناخت عناصر پسامدرنیستی رمان ترجیع‌بندی برای شاعران جوان انجام شد، ویژگی‌ها، نشانه‌ها و عناصر تشکیل‌دهندة پسامدرنیسم شامل: مدوّر بودن، عدم قطعیّت، زاویة دید دوّم‎شخّص، فراداستان و القاء جعل، چندصدایی، زاویة دید و کثرت‌گرایی، فراروایت، بدبینی و کولاژ، بررسی گردید و نمونه‌های این سبک در رمان مورد نظر تحلیل شد. در پایان به این نتیجه رسیدیم که ویژگی‌های سبک پسامدرنیستی در نوع روایت کاملاً مشهود است و مهم‌ترین عنصر پسامدرنی این رمان، تکثّرگرایی است که از طریق تعدّد راویان و تغییر زاویة دید و همچنین بینامتنیّت پدید آمده است. عدم قطعیّت، فرامتن و چند پارگی نیز از عناصر شاخص این رمان محسوب می‌شوند.  

کلیدواژه ها:

ادبیّات داستانی ، روایت پسامدرن ، فتح‌الله بی‌نیاز ، رمان ترجیع‌بندی برای شاعران جوان

نویسندگان

معصومه دهقان شیری

دانشجوی دکتری ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور واحد تهران جنوب

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آلن، گراهام (1380)، بینامتنیّت، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: مرکز. ...
  • احمدی، بابک (1388)، ساختار و تأویل متن، چاپ یازدهم، تهران: ...
  • بارت، رولان (1390)، ادبیّاتپسامدرن، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: مرکز. ...
  • بودریار، ژان (1381)، درسایة اکثریت‌های خاموش، ترجمة پیام یزدانجو، تهران: ...
  • بی‌نیاز، فتح‌الله (1387)، ترجیع‌بندیبرای شاعران جوان، تهران: افراز. ...
  • ----------- (1392)، درآمدیبر داستان‎نویسی و روایت‌شناسی، تهران: افراز. ...
  • پارسی‌نژاد، کامران (1383)، «مدرنیسم و رمان مدرن»، ادبیّات داستانی، سال ...
  • حسن، ایهاب (1390)، «فراسوی پست‌مدرنیسم»، ترجمة زهرا گلپایگانی، روزنامة همشهری،27 ...
  • رورتی، ریچارد (1392)، حقیقتپست‌مدرن، مقالات و مصاحبه‌ها، تهران: الهام ...
  • شمیسا، سیروس (1390)، مکتب‌های ادبی، تهران: قطره. ...
  • علیزاده، فرحناز (1389)، «حقیقت و خیال: وجوه پست‌مدرنی و اسطوره‌ای ...
  • غفاری جاهد، مریم (1389)، «ترجیع‌بندی برای شاعران جوان»، کتاب ماه ...
  • کادن، جان آنتونی (1380)، فرهنگ توصیفی ادبیّات و نقد، ترجمة ...
  • گلشیری، سیاوش (1389)، «پست‌مدرنیسم در ادبیّات داستانی (بررسی مؤلّفه‌های پست‌مدرن ...
  • لاج، دیوید (1386)، «رمان پست‌مدرنیستی»، گزینش و ترجمة حسین پاینده، ...
  • لوئیس، بری (1383)، «پسامدرنیسم و ادبیّات»، گردآوری و ترجمة حسین ...
  • متس، جسی (1386)، «رمان پسامدرن، غنی شدن رمان مدرن؟»، گزینش ...
  • مقدادی، بهرام (1378)، فرهنگاصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر ...
  • مک‌هیل، برایان (1392)، داستان پسامدرنیستی، ترجمۀ علی معصومی، تهران: ققنوس. ...
  • میرصادقی، میمنت (1388)، واژه‌نامة هنر داستان‎نویسی، چاپ دوّم، تهران: کتاب ...
  • نجومیان، امیر علی (1385)، درآمدی بر پست‌مدرنیسم در ادبیّات، اهواز: ...
  • نوبخت، محسن (1391)، «چندصدایی و چندشخصیّتی در رمان پسامدرن ایران ...
  • وو، پاتریشیا (1383)، «مدرنیسم و پسامدرنیسم»، تعریفی جدید از خودآگاهی ...
  • --------- (1390)، فراداستان، ترجمة شهریار وقفی‎پور، تهران: چشمه. ...
  • هاچن، لیندا (1383)، «فراداستان تاریخ‎نگارانه»، گزینش و ترجمة حسین پاینده، ...
  • نمایش کامل مراجع