قابلیت‌های روش شفاهی در انتقال و حفاظت معنا در میراث فرهنگی

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 201

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_BAGH-17-92_008

تاریخ نمایه سازی: 23 بهمن 1399

چکیده مقاله:

بیان مسئله: میراث فرهنگی، ورای صورت بیرونی، حامل معنایی است که وجه درونی و ماهوی آن را شکل می‌دهد. از آنجا که در حفاظت آثار توجه به هر دو وجهِ معنایی و صوریِ آن‌ها ضرورت دارد، لازم است «حفاظت و انتقال معنا» در میراث فرهنگی با رویکردی مناسب مورد توجه قرار گیرد. طیف وسیعی از اشکال میراث فرهنگی ازجمله خلق هنری، کتابت، آداب و طریقت در حِرَف سنتی و بیان شفاهی علاوه بر اینکه تجلیات مختلف میراث را شکل می‌دهند، روش و محملی برای انتقال معنا نیز محسوب می‌شوند. در این میان، روش‌های غیرکالبدی، به‌واسطۀ نامحسوس بودن، کمتر مورد توجه قرار گرفته‌اند و ابعاد مختلف آن‌ها به‌خوبی شناخته نشده است. درنتیجه، خطر فراموشی و نابودی این روش‌ها و بالطبع معانی منتقل‌شده از طریق آن‌ها نیز افزایش می‌یابد. یکی از این روش‌ها روش انتقال شفاهی است.هدف پژوهش: مقالۀ حاضر در پی بازشناخت روش شفاهی در حفاظت آثار و زمینه‌سازی احیای آن در حفاظت میراث معنوی ایران است، با این فرض که انتقال شفاهی معانی در میراث معنوی برخلاف تصور موجود در بسیاری موارد به دلایلی فراتر از عدم امکان ثبت مکتوب صورت می‌گرفته است. بنابراین می‌توان گفت این مقاله به دنبال پاسخ این سؤال است که چه قابلیت‌هایی سبب شده روش شفاهی به‌عنوان یکی از روش‌های انتقال و حفاظت معانی در جوامع سنتی به کار گرفته شود. روش پژوهش: در این مقاله با مراجعه به متون مکتوب به بررسی برخی علل سلبی و ایجابی کاربرد روش شفاهی و سپس به تحلیل منطقی آن‌ها پرداخته می‌شود. علت انتخاب این روش تناسب آن با ماهیت معنا است.نتیجه‌گیری: مقاله چنین نتیجه می‌گیرد که در روش شفاهی علاوه بر حفظ معنا از گزند نااهلان ــ به استناد تعابیر و مفاهیمی که در متن مقاله به آن‌ها اشاره شده ــ معنا به‌صورت زنده و پویا تداوم می‌یابد؛ و نتیجۀ دیگر حاصل از مقاله نیز این است که به دلیل اهمیت و به‌کارگیری قابلیت‌های درونی انسان در پذیرش و انتقال معنا برای احیای آن در حفاظت به معنای امروزی، تربیت انسان واجد اهلیت، به‌عنوان محمل معنا، ضروری است.

نویسندگان

زهره یادگاری

استادیار دانشکده معماری، دانشگاه کاشان، ایران.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابن حمزه طوسی، محمد بن علی. (1419 ه.ق.). الثاقب فی ...
  • ابن سینا. (1366). حی بن یقظان (ترجمه و شرح فارسی ...
  • ابن شعبه حرانی، حسن بن علی. (1376). رهاورد خرد (تحف ...
  • ابویی، رضا؛ اولیاء، محمدرضا؛ یادگاری، زهره و افاضت، شهاب. (1394). مقایسۀ تحلیلی ...
  • ارژمند، محمود و امین‌پور، احمد. (1394). نقش مرمتگر در مرمت ...
  • ارژمند، محمود. (1395). اهلیت در مرمت، شرح و تفسیری بر ...
  • افشاری، مهران و مداینی، مهدی (ویراستار). (1388). چهارده رساله در ...
  • افلاطون. (1364). دورۀ آثار افلاطون (ج. 3) (ترجمۀ محمدحسن لطفی). ...
  • چراغچی، سوسن. (1383). کنوانسیون صیانت از «میراث فرهنگی ناملموس». اثر، ...
  • ح‍اف‍ظ، ش‍م‍س‌ال‍دی‍ن م‍ح‍م‍د. (1375). دی‍وان ح‍اف‍ظ (ت‍ص‍ح‍ی‍ح و ت‍وض‍ی‍ح پ‍روی‍ز ...
  • حجت، مهدی. (1380). میراث فرهنگی در ایران، سیاست‌ها برای یک ...
  • خ‍رم‍ش‍اهی، ب‍ه‍اءال‍دی‍ن. (۱۳۸۲). ح‍اف‍ظ ح‍اف‍ظۀ م‍اس‍ت. ت‍ه‍ران: نشر ق‍طره. ...
  • دینانی، غلامحسین. (1393). سلسله برنامه‌های تلویزیونی «معرفت» (منبع شفاهی). ...
  • شایگان، داریوش. (1383). بت‌های ذهنی و خاطرۀ ازلی. تهران: امیرکبیر. ...
  • شوان، فریتهیوف. (1384). حضرات پنجگانه الهی (ترجمۀ محمود بینای مطلق). ...
  • عین‌القضات، عبدالله بن محمد. (1348). نامه‌های عین‌القضات همدانی (به اهتمام ...
  • فکوهی، ناصر. (1391). از انسان‌شناسی تا انسان‌شناسی. اطلاعات حکمت و ...
  • کربن، هانری. (1363). آئین جوانمردی (ترجمۀ احسان نراقی). تهران: نشر ...
  • لینگز، مارتین. (1378). باورهای کهن و خرافه‌های نوین (ترجمۀ کامبیز ...
  • مفضل بن عمر. (بی. تا.). توحید المفضل (به تعلیق کاظم ...
  • مولوی (مولانا جلال‌الدین محمد بلخی). (1381). گزیدۀ دیوان شمس (به ...
  • مولوی (مولانا جلال‌الدین محمد بلخی). (1390). مثنوی معنوی (به کوشش ...
  • ندیمی، هادی. (1386). کلک دوست؛ ده مقاله در هنر و ...
  • نسفی، عزیزالدین بن محمد. (1386). کشف الحقایق (به اهتمام و ...
  • ن‍ص‍ر، ح‍س‍ی‍ن. (۱۳۷9الف). ن‍ی‍از ب‍ه ع‍ل‍م ق‍دس‍ی (ت‍رج‍م‍ۀ ح‍س‍ن م‍ی‍ان‍داری) ...
  • نصر، حسین. (1379ب). مقدمه. در: حس وحدت؛ نقش سنت در ...
  • نصری، عبدالله. (1389). راز متن: هرمنوتیک، قرائت‌پذیری متن و منطق ...
  • هاشمی، سیده میترا. (1393). مقدمه‌ای بر تاریخ شفاهی معماری ایران. ...
  • هریگل، اویگن. (1377). روش ذن (ترجمۀ عسگری پاشایی). تهران: فراروان. ...
  • یادگاری، زهره. (1394). حفاظت فراکالبدی (بازاندیشی در مبانی حفاظت آثار معماری ایران ...
  • Czermak, K., Delanghe, P. & Wei, H. (2003). Preseving intangible ...
  • Harrison, T. (1937). Savage Civilization. New York: Alfred A. Knopf, ...
  • Haring, L. (1994). The Search for Grounds in African Oral ...
  • Henige, D. (1988). Oral, but Oral What? The Nomenclatures of ...
  • Nogueira, C. (2003). Oral Tradition: A Definition. Oral Tradition, 18(2), ...
  • Vansina, J. (1985). Oral Tradition as History. Madison: The University ...
  • نمایش کامل مراجع