نام های خاص در ترجمۀ سنسکریت دادستان مینوی خرد

  • سال انتشار: 1391
  • محل انتشار: دوفصلنامه مطالعات ایرانی، دوره: 11، شماره: 21
  • کد COI اختصاصی: JR_JISUK-11-21_004
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 256
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

احسان چنگیزی

فارغ التحصیل دوره دکتری فرهنگ و زبان های باستانی دانشگاه تهران مدرس دانشگاه

چکیده

دادستان مینوی خرد متنی به زبان فارسی میانه، مشتمل بر ۶۳ فصل و در شمار اندرزنامه هاست. در قرن ۱۴ میلادی «نریوسنگ» آن را به زبان سنسکریت ترجمه کرده است. ترجمۀ نریوسنگ ترجمه ای لفظ به لفظ است و بدون مطالعۀ منت فارسی میانه قابل درک نیست و زبان آن ویژگی هایی دارد که آن را از سنسکریت کلاسیک متمایز و به زبان های ایرانی نزدیک می سازد. مینوی خرد سرشار از نام ایزدیان و شخصیت های اساطیری است. مترجم این نام ها را به شیوه های مختلفی ترجمه کرده که در این مقاله بررسی می شوند.

کلیدواژه ها

سنکریست، فارسی میانه، واج نویسی، قیاس

مقالات مرتبط جدید

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.