L’Aporie de la Traduction des Noms des Animaux Symboliques dans les Langues Française et Persane

  • سال انتشار: 1399
  • محل انتشار: دوفصلنامه پژوهش زبان و ادبیات فرانسه، دوره: 13، شماره: 24
  • کد COI اختصاصی: JR_RLLF-13-24_001
  • زبان مقاله: فرانسوی
  • تعداد مشاهده: 188
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

Marzieh ATHARI NIKAZM

Maître-assistante, Université Shahid Beheshti, Téhéran, Iran

Melika FOTOHI NANESA

MA, Université Shahid Beheshti, Téhéran, Iran

چکیده

استفاده از حیوانات در نقش نماد از گذشته تاکنون امری رایج و جهانی در آثار ادبی و هنری محسوب می‌شود. بی‌شک هر کشور در گنجینة فرهنگی-زبانی خود متناسب با تاریخ، اسطوره، دین، کهن‌الگو، تجربۀ‌ زیسته و... برداشت بخصوصی از هر جانور دارد که در اذهان عمومی قالبی نمادین و معنایی گسترده‌تر از معنای اصلی به خود گرفته ‌است. این تفاوت در نگاه، هنگام انتقال به سایر فرهنگ-زبان‌ها اغلب مشکلاتی را ایجاد می‌کند که از زبانی به زبان دیگر با توجه به ویژگی‌های هر زبان متفاوت است. هدف از نگارش این مقاله در واقع تأییدی بر این تفاوت -معنایی و تصویری- و تأثیر نادیده انگاشته‌ شدة آن بر خوانندة ترجمه است، این‌که در جریان برگرداندن نمادها و معنای ضمنیِ آن‌ها چه مشکلاتی پیش روی مترجم قرار دارد. در ترجمة نمادهای یک ملت، مترجم از یک سو سفیری از زبان مبدأ است که باید سایر ملت‌ها را از ویژگی­‌‌های آن‌ مطلع کند و از سوی دیگر باید معنا را با بیشترین جزئیات و استفاده از امکاناتی چون پانویس و ... بازیابی نماید.

کلیدواژه ها

Traduction, symbole, Animal, Français, Persan

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.