بررسی هنجارگریزی معنایی در مجموعۀ شعر گل‌های شر و ترجمه‌های فارسی

  • سال انتشار: 1399
  • محل انتشار: پژوهشنامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی، دوره: 20، شماره: 8
  • کد COI اختصاصی: JR_IHCS-20-8_004
  • زبان مقاله: فارسی
  • تعداد مشاهده: 406
دانلود فایل این مقاله

نویسندگان

مینا رضایی

کارشناس ارشد مترجمی زبان فرانسه، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه بوعلی سینا ، همدان، ایران

میترا رئیسی دهکردی

استادیار زبان فرانسه، عضو هیئت علمی دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

یوسف آرام

استادیار زبان شناسی همگانی، عضو هیئت علمی دانشگاه بوعلی سینا ، همدان ، ایران

چکیده

هنجارگریزی معنایی به مفهوم تخطی از معیارهای تعیین کنندۀ هم­آیی واژگان و عدول از زبان معیار است. بر حسب آمار پژوهش، می­توان گفت که هنجارگریزی معنایی عامل مهمی در آفرینش شعر است؛ بدین مفهوم که هر چه بسامد وقوع این نوع هنجارگریزی بیشتر باشد، افق­های معنایی گسترده­تری در شعر حاصل شده و رسیدن به معنا دیرتر اتفاق می­افتد. در اشعار بودلر، ایجاد ترکیبات خاص و تازه، تصویر جزئیات، نیروی تخیل، ایجاد مناظر زیبا و به­کار بردن تشبیهات و استعارات مطبوع، منجر به تجلی این نوع هنجارگریزی شده است. هدف از پژوهش حاضر، بررسی هنجارگریزی معنایی در مجموعه­ شعر گل­های شر اثر شارل بودلر با ارجاع به استعاره و مجاز و بازتاب آن در ترجمه­­های حسن هنرمندی، محمدعلی اسلامی ندوشن و محمدرضا پارسایار است تا ترجمه­ها از لحاظ کیفی مقایسه شوند. برای نیل به این هدف، ابتدا هنجارگریزی معنایی که از مباحث مهم نقد صورتگرایی است، با توجه به تقسیم­بندی جفری لیچ، زبان­شناس صورتگرا، مورد بررسی قرار گرفته و سپس به مقابلۀ متن اصلی و ترجمه­های صورت گرفته از آن پرداخته و تفاوت­های موجود در هر یک بررسی شده است.  

کلیدواژه ها

هنجارگریزی معنایی, گل‌‌های شر, لیچ, استعاره, مجاز

اطلاعات بیشتر در مورد COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.