ناشر تخصصی کنفرانس های ایران

لطفا کمی صبر نمایید
CIVILICAWe Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

Impact of Application of Cognitive Linguistic Theory in Teaching Translation atLibyan Universities

تعداد صفحات: 15 | تعداد نمایش خلاصه: 52 | نظرات: 0
سال انتشار: 1398
کد COI مقاله: LLLD04_001
زبان مقاله: انگلیسی
(فایل این مقاله در 15 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

اگر در مجموعه سیویلیکا عضو نیستید، به راحتی می توانید از طریق فرم روبرو اصل این مقاله را خریداری نمایید.

با عضویت در سیویلیکا می توانید اصل مقالات را با حداقل ۳۳ درصد تخفیف (دو سوم قیمت خرید تک مقاله) دریافت نمایید. برای عضویت در سیویلیکا به صفحه ثبت نام مراجعه نمایید.در صورتی که دارای نام کاربری در مجموعه سیویلیکا هستید، ابتدا از قسمت بالای صفحه با نام کاربری خود وارد شده و سپس به این صفحه مراجعه نمایید.

لطفا قبل از اقدام به خرید اینترنتی این مقاله، ابتدا تعداد صفحات مقاله را در بالای این صفحه کنترل نمایید.

برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای 15 صفحه است در اختیار داشته باشید.

قیمت این مقاله : 7,000 تومان

آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله Impact of Application of Cognitive Linguistic Theory in Teaching Translation atLibyan Universities

Omar Youssif Zaghwani - Department of European and Asian Studies, Faculty of Languages, University of Benghazi

چکیده مقاله:

Many studies and research reveal that teaching translation at universities in most developingcountries is based mainly on traditional translation theory, in which students use a bilingualdictionary to translate every single word from one language into another. Translation doesnot mean associating words in one language to similar words in another language. Rathertranslation means conveying meaning and culture from one language into almost similarmeaning and culture in another language. This study was conducted as an endeavor toexamine cognitive linguistic theory in teaching translation through merging linguisticknowledge with translation experience and knowledge. This study was directed to shed lightson teaching translation from the perspective of cognitive linguistics. Qualitative researchmethod was used in this study. The researcher interviewed nine instructors of translation atLibyan universities (Benghazi, Tripoli, and Sebha) as a primary resource and reviewedbooks, journals, and websites relevant to the topic of the study as a secondary resource. Theresearcher has reached findings, amongst of which is that using traditional method oftranslation does not guarantee accurate translation. Based on the findings obtained, theresearcher presented some recommendations regarding the significance of applyingcognitive linguistic theory in teaching translation at university level.

کلیدواژه ها:

cognitive linguistics; translation theory; translation; language; meaning

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:

https://civilica.com/doc/1006334/

کد COI مقاله: LLLD04_001

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Youssif Zaghwani, Omar,1398,Impact of Application of Cognitive Linguistic Theory in Teaching Translation atLibyan Universities,چهارمین کنفرانس بین المللی سالانه بررسی مسائل جاری زبان ها، زبان شناسی، ترجمه و ادبیات,اهواز,,,https://civilica.com/doc/1006334

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (1398, Youssif Zaghwani, Omar؛ )
برای بار دوم به بعد: (1398, Youssif Zaghwani؛ )
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مدیریت اطلاعات پژوهشی

صدور گواهی نمایه سازی | گزارش اشکال مقاله

اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

مقالات مرتبط جدید

به اشتراک گذاری این صفحه

اطلاعات بیشتر درباره COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.

کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.

پشتیبانی